Хуа Федерација Хришћанска адвентистичка црква је нова верзија "химна" за обраду групе, од 2006. до почети планирање и ревизију "химна" посла да се заврши ове године, цео процес је дуг, тежак мада, чланови имају и функционалну посебно тешко стање, али да имају прилику да учествују у уређивању, ми смо част, дубоко захвалан божански!
Након што је постојећи "Химна" објављен је око пет година, успешан завршетак овог веома значајног новој верзији "химне", само због славећи и хвалећи Бога. Очекујемо ове песме, јер Бог је лепа и смисленије и дубоки маја Бог у великој мери користе ову збирку поезије, нека више људи знају Исуса Христа, Кнез мира и прихвати га као личног Спаситеља.
Нова верзија "химне" После молитве и уређивање дискусија групе, наведено четири правца рада: Музика, теологије, превођења и кинески (текст) групе, и разумно елита у земљи и иностранству ће бити позвани да представе и чланови уређивање тима који су завршили овај тежак задатак.
Музичка група:
• Пројекција оригиналних "химне" сонгс, брисање неких 140 оригиналних песама "химне" ретко певају; погледајте под задржавања поезије и подеси кеи потпис део, жели своју игру на популаризацији јавности.
• се односе на различитим приказима различитих странака химнама и браће и сестара повратне информације, и обезбедити химни мелодије може да траје, предат групе да уради завршни уређивање саставити, желе да побољшају квалитет црквених химни.
• Подесите број секције дела поезије, тако да ће бити исти као и број енглеске химне фестивала, прекоморских Кинеза са Ли Хаи ван потребе цркве и двојезично цркве.
• Члан више од првог скупа за различите познатих и нових праисе ворсхип сонгс.
• У "химне" сонг лист, додај обично користи кинеску казну запис и индекс нотацију.
• преглед и лекторисање неколико пута да чита музику и музички запис.
Превод Група:
• Ово ће бити од енглеског "химне", избор од преко стотину песама осам у земљи и иностранству, Британци, који помажу преведе звук су одлични. Превод поглед да изразе значење принципа права, и текст к песне савршено уклапање, надајући се да ће охрабрити браћу и сестре воле кроз музику, да прославимо похвале Бога живога, живе у победу.
• настојати да преведе сонг лирицс римује и задржали оригинал глатко и природно.
• Додата поезије текст, тако, енглеску верзију "химне" исти број преграда.
Кинески (текст) Група:
• Централна, Хонг Конг, Тајван и четири кинеске наставника да прегледа, прегледа сваку песма лирику, и настоје да ублаже и тачна.
• модификација речи и риме, чине га више течности.
• поезија да се очува оригинални садржај, мењати превише езотерички а не модернији текста.
Кључне карактеристике укључују:
Приказ текст или сонг лист.
Индек број поезија, поезија химне одабране број.
Може омиљена поезија у мој омиљени, једноставан за коришћење.
Поезија МИДИ пратња.
Поезија упити, можете упит песму или поезије химни бројева.
Каи треба списи.
Може да дели поезију са другим софтвером у телефону.